On this page videos were added throughout Independence day 2013 – we will add more videos.
Could not parse XML from YouTubeThese messages came to us on Independence day 2013
On this page videos were added throughout Independence day 2013 – we will add more videos.
Could not parse XML from YouTubeThese messages came to us on Independence day 2013
Ambassador Her Excellency Lynda Monk
Ambassador H.E. Ieva Juzumaitė
Tar Heel State is an old name of North Carolina
on Užupis for the Tar Heelers:
apie N.Caroliną Užupiečiams
Wild ponies / Laukiniai poniai
Appalachian Mountains / Apalačų kalnai
Outer Banks
Hillsborough / Hilsboro
Krispy Kreme donuts
Bojangle’s cajun fries / Bodžangl kadžun fritkės
Cheerwine
Tom Wolfe / Tomas Vulfas (nuo Užupio užsienio reik. ministro)
Tomas Vulfas buvo mano mėgstamiausias rašytojas, kai buvau 19. Ypač jo “Pažvelk, angele, į savo būstą”. Tai buvo 1970-ųjų pabaiga. Tada daug važinėjau pakeilevinėmis mašinomis (autostopu; hitchhiking) ir atsisveikinimas su paauglyste bei (ne)grįžimas namo buvo viena pagrindinių temų.
Vulfas pasakoja apie būsimą skulptorių, kuriam gimtasis miestelis paliko daug sielos žaizdų, ir jis nutaria jį palikti.
Ambassador H.E. David Ding
KENT
ὁ δὲ πλειόνων ἢ δισμυρίων τὸ μῆκος ἀποφαίνει τῆς νήσου, καὶ τὸ Κάντιον ἡμερῶν τινων πλοῦν ἀπέχειν τῆς Κελτικῆς φησι[17]
Yet Pytheas declares that the extent of the island is more than 20,000 stadia and says that Kantion is several days’ sail from Keltike.
As such, it has been claimed as the “oldest recorded name still in use in England”.
The meaning has been explained as ‘coastal district’, ‘corner-land’ or ‘land on the edge’ (Welsh: cant ‘bordering of a circle, tyre, edge’;
Breton: cant ‘circle’;
Dutch: kant ‘side, edge’).
In Latin sources the area is called Cantia or Cantium, while the Anglo-Saxons referred to it as Cent, Cent lond or Centrīċe.
Ambassador His Excellency Šarūnas Mikelionis
Ambassador His Excellency Kovas Ąžuolas Kulbis
Ambassador H.E. Lance Villahermosa (in Špunka with the foreign minister)
| Flower | Wild rose |
|---|---|
| Tree | Lodgepole pine |
| Bird | Great horned owl |
Ambasadorė J.E. Milda Paukštė
Credo:
Steinosofija
Užupio universitete jūs galite dalyvauti Steinosofijos (Dėmėlogijos) kurse.
Jame jūs sužinosite ir išmoksite
Užsirašyti:
Mokęstis:
Here is a page of the Užupis Republic Embassy in Hawaii.
Let us introduce first His Excellency Ambassador Kimo Bacon. Here is his poem:
(photo)
______________________________________________________________________________________
king Kamehameha I
queen
Constitution of Uzupis in Hawaiian Language / Uzupis Kumukānāwa I ‘Olelo Hawai’i
Paukū Ekahi: Pono nā kānaka apau loa e noho kokoke ka Vila ʻAumana muliwai a me ke ʻAumana muliwai pono I kahele kokoke nā kānaka apau loa.
Paukū Elua: Pono nā kānaka apau loa e wai wela, welawela i ka ho’ooilo a me ka kaupoku pōhaku ʻula.
Paukū Ekolu: Pono nā kānaka apau loa e ho’omake, aka koina ‘ole.
Paukū Eha: Pono nā kānaka apau loa hehehewa.
Paukū Elima: Pono nā kānaka apau loa ku kahi.
Paukū Eono: Pono nā kānaka apau loa aloha.
Paukū Ehiku: Pono nā kānaka apau loa aloha ‘ole, pono ‘ole paukū walu.
Paukū Ewalu: Pono nā kānaka apau loa hoʻokahi wale nō a me noho hoʻokahi.
Paukū ʻEiwa: Pono nā kānaka apau loa e molowā.
Paukū ‘Umi: Pono nā kānaka apau loa i Aloha na popoki a me ho’omalama lakou.
Paukū ʻUmi kūmākahi: Pono nā kānaka apau loa I ho’omalama na ilio ā ua make.
Paukū ʻUmi kūmālua: Pono ka ʻĪlio i ka ʻĪlio.
Paukū ʻUmi kūmākolu: Pono ‘ole ka popoki e aloha kona po’e aka pono kokua i ka wa pu’u
Paukū ʻUmi kūmāha: Pono kākou paha a’ole ike o ko mahele hana.
Paukū ʻUmi kūmālima: Pono nā kānaka apau loa I kākālule, aka a’ohe ko kuleana.
Paukū ʻUmi kūmāono: Pono nā kānaka apau loa e hauoli.
Paukū ʻUmi kūmāhiku: Pono nā kānaka apau loa e Hauoli ‘ole.
Paukū ʻUmi kūmāwalu: Pono nā kānaka apau loa e kulikuli.
Paukū ʻUmi kūmāiwa: Pono nā kānaka apau loa i manaʻoʻiʻo
Iwakālua: Pono ‘ole nā kānaka apau loa i weliweli.
Iwakālua kūmākahi: Pono nā kānaka apau loa i maopopo na mea nui o na mea nui ‘ole.
Iwakālua kūmālua: Pono nā kānaka apau loa ‘ola mau a mau.
Iwakālua kūmākolu: Pono nā kānaka apau loa e maopopo.
Iwakālua kūmāha: Pono nā kānaka apau loa e a’ole maopopo.
Iwakālua kūmālima: Pono nā kānaka apau loa i Lahui a’ohe pilo.
Iwakālua kūmāono: Pono nā kānaka apau loa i hoʻolauleʻa kou lā hānau o a’ole.
Iwakālua kūmāhiku: E nā kānaka apau loa ho’omana’o kou inoa.
Iwakālua kūmāwalu: Pono nā kānaka apau loa ho’omahele ko kākou na mea.
Iwakālua kūmāeiwa: Pono nā kānaka apau loa ‘ole ho’omahele ko kākou na mea ʻē aʻe.
Kanakolu: Pono nā kānaka apau loa i Kūʻokoʻa.
Kanakolu kūmākahi: E nā kānaka apau loa kuleana no kou kūʻokoʻa.
Kanakolu kūmalua: Pono e nā kānaka apau loa uwē.
Kanakolu kūmākolu: Pono e nā kānaka apau maopopo ‘ole.
Kanakolu kūmāha: Pono e nā kānaka apau e hoʻohewa nā kānaka apau .
Kanakolu kūmālima: Pono ‘ole nā kānaka apau e ho’ohewa ‘ole nā kānaka apau.
Kanakolu kūmāono: Pono nā kānaka apau e ka wauke kū kahi o Kūlolia.
Kanakolu kūmāhiku: Pono e nā kānaka apau loa’a pono ‘ole.
Kanakolu kūmāwalu: Pono e nā kānaka apau i maka’u.
Kanahaeiwa: Mai pāʻumeʻume.
Kanaha: Mai holopapa.
Kanaha kūmākahi: Mai Hāʻawipio.